生活中,你肯定會(huì)遇到一些
喜歡說(shuō)大話、愛(ài)吹牛的人
那么,今天的問(wèn)題來(lái)了,
你知道“吹牛”
用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
1、“吹牛”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
如果想表達(dá)一個(gè)人在吹牛,
你知道用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
常用的表達(dá)是:Brag 吹牛;吹噓;夸耀。
例句:
He bragged that his car was the fastest.
他吹牛說(shuō)他的汽車是最快的。
He bragged about how brave he was.
他吹噓自己多么勇敢。
也可以用:Talk big 說(shuō)大話;吹牛。
例句:
We dislike those who talk big and do nothing.
我們不喜歡那種夸夸其談,不干實(shí)事的人。
2、“Now you're talking”是什么意思?
當(dāng)你和朋友聊天,
對(duì)方突然對(duì)你說(shuō)一句,“Now you're talking”,
這時(shí)你會(huì)不會(huì)一頭霧水呢?
那你知道這句話是什么意思嗎?
其實(shí)這句話真正的意思是:
好主意;你說(shuō)的對(duì);你說(shuō)到點(diǎn)子上了。
例句:
Why don't we have steak for dinner?
我們晚餐吃牛排怎么樣?
Now you're talking!
好主意??!
3、“Same here”是什么意思?
這是美國(guó)人很常用的一句口語(yǔ),
意思是:我也是;我也一樣;彼此彼此。
例句:
"Nice to meet you," said Michael.
"Same here," said Mary Ann.
“很高興見(jiàn)到你,” 邁克爾說(shuō)。“我也一樣,” 瑪麗·安說(shuō)。
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除