兩面派,指表里不一,
有目的有企圖故意為之的人。
暗示所搞的種種行動(dòng)與公開的面目是不相容或者是相抵觸;
有時(shí)表示背叛行為。
也指那些兩面三刀的人。
生活中隨處可見兩面派的人!
好了
今天的知識(shí)點(diǎn)來了,
那么你知道“兩面派”英語怎么說?
大家一起來和精華學(xué)習(xí)下吧。
01. a two-faced person
(1) two-faced “兩面派的,言行不一致的,虛偽圓滑的”
英語解釋為changing what you say according to who you are talking to,
in a way that is insincere and unpleasant。
(2) a two-faced person “兩面派”
例:
He is a two-faced person.
他是個(gè)兩面派。
Leonard pretends to be a friend,
and acts like a two-faced bitch.
萊納德表面像朋友,
實(shí)際行為卻像個(gè)兩面派的婊子。《生活大爆炸》
02. 偽君子 hypocrite
hypocrite [?h?p?kr?t] “偽君子,偽善的人”
例
He's a hypocrite, and you can't trust him.
他是一個(gè)偽君子,不值得信任。
You've never seen a hypocrite before?
沒見過偽君子?。俊渡畲蟊ā?/span>
03. backstabber
(1) stab sb. in the back “在某人背后捅刀子,背后中傷某人,
暗箭傷人,背叛某人”,表示為了得到好處,
做一些傷害朋友、同事的事情
英語解釋為to do something that,
harms someone who likes and trusts you。
(2) backstabber “背后捅刀子者,暗箭傷人者”
例:
Earl is a liar and a backstabber.
厄爾是個(gè)在背后暗算人的騙子。
Two-faced people are usually backstabbers.
兩面派通常會(huì)在別人背后捅刀子。
素材來源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除