在日常生活中,
我們都喜歡
他們和言出必行,說到做到的人共事
那么你知道“說到做到”用英語怎么說?
大家一起來學(xué)習(xí)下吧。
01. “說到做到”英文怎么說?
mean可以表示“當(dāng)真,說到做到”
I mean it “我說到做到”
例
I meant what I said earlier.
我剛才說的話是算數(shù)的。
You mean that?
你當(dāng)真?
Mitchell: Okay, fine.
I'm not cleaning it up.
行,我不清理 。
Cameron: Great.
太好了。
Mitchell: I mean it.
我說到做到?!赌Φ羌彝ァ?/span>
說話算數(shù)==you have my word. / I promise.
還有一個特別常用的表達(dá):walk the walk,
No matter who we are, what we are doing,
and where we are,
we have to walk the walk.
不論身分,不論地域,也不關(guān)我們在從事著什么,
我們都要腳踏實地,干實事。
02. “食言”英文怎么說?
1. back out “食言,變卦,說話不算數(shù)”,
指決定不去做已經(jīng)答應(yīng)要做的事。
英語解釋為to decide not to do something,
that you had promised to do。
例
You'd better not back out on me.
你最好不要說話不算數(shù)。
You backed out again.
I won't believe what you say any longer.
你又說話不算數(shù),
我再也不相信你了。
2. go back on sth. “違背(諾言),食(言)” ,
指不去做已經(jīng)答應(yīng)或同意要做的事。
英語解釋為to not do something,
that you promised or agreed to do。
go back on one's word “食言,說話不算數(shù),反悔”
go back on one's promise “違背諾言”
例
You can't go back on your word!
你不能食言!
She thinks we're her daddy,
and we'll go back on our word.
她以為我們跟她爸一樣,會反悔。
3. eat one's word
eat one's word,吃掉某人的話,其實是指“收回說過的話”,
即“承認(rèn)自己說錯了話”,相當(dāng)于take back one’s words,
而不是“失信、食言”的意思,大家不要弄錯了。
例句:Don't brag so much.
I guarantee you will eat your words sooner or later.
別說大話,我保證你遲早要收回前言承認(rèn)錯誤。
4.in word
這個意思是“口頭上”,
與此意思類似的表達(dá)還有“by word of mouth 口頭上地”。
例句:We should not study for the study in word.
我們不應(yīng)該只是在口頭上說學(xué)習(xí)。
The news was carried by word of mouth to every city.
這條新聞被口頭傳播到每一個城市。
素材來源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除