01.soft soap
soft soap的意思可不是說“肥皂很軟”,
它的意思是“奉承”或者是“過分地恭維”某個人,
意圖說服某人、獲得某種東西或達到某種特定的結(jié)果,
意思其實與soft 和 soap 完全扯不上關(guān)系...
舉個例子
Don't let his soft soap get the better,
of you—he's only interested in himself.
別被他的甜言蜜語欺騙了——他只對自己感興趣。
Don't waste my time with soft soap.
I know you don't mean it.
不要用奉承來浪費我的時間,
我知道你不是真心的。
02.a soft spot
a soft place in one's heart意為“某人心中柔軟的地方”,
其中soft的意思是tender"溫柔"。
后來這個短語逐漸簡化為a soft spot,意思指的是:
A particular fondness or affection for someone or something, o
ften for reasons that hard to understand or articulate.
對某人或某物特別喜愛,
通常出于難以理解或表達的原因
舉個例子
I've always had a soft spot for cheesy action films.
俗氣的動作電影一直是我的“軟肋”。
Despite how troublesome he could be,
the teacher had a soft spot for Daniel.
盡管丹尼爾很愛惹麻煩,
但老師還是對他有好感。
03.soft touch
今天我們要講的第三個習慣用語是:soft touch,
它指的是“一個很容易被說服去做某件事的人”,
也就是說這個人“很好說話”。
舉個例子
He has a good heart and he is a soft touch for people in a tight spot.
他心很好,聽到有人有困難他很愿意幫忙的。
例句中的詞組:to be in a tight spot 的意思就是指 處境困難。
04.soft pedal
Pedal指踏板,例如鋼琴的踏板,或縫紉機、自行車的踏板。
soft pedal的意思是淡化某物的重要性或影響,
也就是“低調(diào)處理”。
舉個例子
The university has been soft-pedaling its association,
with the controversial activist in recent months.
近幾個月來,該大學一直在低調(diào)處理與這位有爭議的活動家的關(guān)系。
05.soft job
在這個日益內(nèi)卷的社會,
相信不少想“躺平”的職場人想擁有一份soft job,
輕松無壓力的工作。
舉個例子
I've really got a soft job managing this toy store—
I get to just sit around playing with toys all day!
管理這家玩具店真是一份輕松的工作——
我可以整天坐在那里玩玩具!
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除