我們都知道speak這個單詞的意思,
speak:談; 談話; 交談; 說話; 講話; 提起; 講述
但是由這個最常用的單詞組成的短語,
意思可能就完全變了,
甚至意思都理解錯了,
比如下面這些短語:
1、speak for yourself
speak for yourself字面意思是:
代表你自己講話,為你自己說話。
有人會認為這相當于“為自己代言”。
其實,
speak for yourself在口語中,
真正表達的是:我不同意。
也就是“那是你的想法,我可不這么想”。
【例句】
A:We didn't play very well.
我們打得不太好。
B:Speak for yourself!
(= I think that I played well.)
是說你自己吧!
2、speak for itself
speak for itself的英文解釋是:
to be so easy to see and understand
that you do not need to say
anything else about it/them
很容易被看到和理解,
你不需要說任何其他關于它/他們。
也就是“不言而喻、有目共睹 ”的意思。
【例句】
Her success speaks for itself.
她的成功有目共睹。
3、speak your mind
speak your mind的意思是:
說心里話、說實在的、坦率地說。
口語中常用來表達“有話直說”。
【例句】
You should speak your mind
about his shortcoming.
你應該直言不諱地說出他的缺點。
4、speak ill of sb
這個表達在口語中也很常用,
表示:說某人的壞話、貶損某人。
對應的,“為某人說好話,稱贊某人”,
則可以說:speak well of sb.
【例句】
Never speak ill of men behind their backs.
別在背后說人壞話。
Speak well of friends or else don't speak at all.
說到朋友,就要說好的,否則就別說。
5、speak human
speak human是一個很地道傳神的表達,
相當于我們中文的“說人話”,
也就是說話別拐彎抹角的意思。
【例句】
Speak human!Don't just say nonsense!
說人話!別說廢話!
6、speak of the devil
devil
英 [?devl] , 美 [?devl]
作名詞,表示:魔鬼、撒旦 。
speak of the devil
的意思是“說曹操,曹操到”的意思。
【例句】
Speak of the devil here she is!
說曹操,曹操到,她來了!
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權請聯(lián)系刪除