大家都知道 Third是第三 Wheel是輪子 那你知道 The third wheel 是什么意思嗎? 三輪車? 當(dāng)然不是! 那是什么意思呢? 一起學(xué)習(xí)一下吧。
1、“The third wheel”是什么意思? 其實,“The third wheel”的意思是指那些 “礙手礙腳、不合時宜”的人, 也就是我們漢語中的“電燈泡”。 例句: I don't want to be the third wheel. 我不想當(dāng)電燈泡。 2、Third person不是第三者 記住:“Third person”的意思可不是“第三者”, 那是什么意思呢? 正確的意思是:第三人稱 。 類似的表達(dá)還有: First person 第一人稱 Second person 第二人稱 Third person 第三人稱 例句: 'They are' is the third person , plural of the verb 'to be'. They are是動詞to be的第三人稱復(fù)數(shù)形式。
3、Think twice不是想兩次 其實,“Think twice”的意思可不是思考兩次, 有點類似中文的三思而后行。 所以,“Think twice”真正的意思是: 仔細(xì)考慮,再三思考。 例句: You should think twice , about employing , someone you've never met. 雇用素不相識的人應(yīng)三思而行。