問大家個問題,你還記得你的微信登錄密碼嗎?
前幾天,我一時腦抽退出了自己的iPad,結果忘記了密碼根本登錄不回去。本想設置個新密碼,它告訴我新密碼不能跟之前的密碼一樣
現(xiàn)在各種各樣的密碼簡直多到要把人淹沒,今天小編就來跟大家分享一下那些與“密碼”有關的英語知識。
一、“密碼”的英文表達
提到密碼,大家的第一反應可能會是password,這是一個非?;A的詞匯了,不過“銀行卡密碼”的英語其實并不是password哦!
因為password的意思是“口令、密碼”,它可以由數(shù)字和字母和字符組成,它可以指你的開機密碼、微信密碼、登錄密碼等等,用處十分廣泛。
舉個例子:
I can't let you in unless you give the password.
你說出口令我才能讓你進來。
You can't gain access to the computer system without entering your password.
不輸入密碼你是無法進入電腦系統(tǒng)的。
而你的銀行卡的密碼,應該是 PIN number。
pin這個單詞大家應該還是熟悉的,作為名詞使用時,pin是“別針,大頭針”的意思。
舉個例子:
I'll keep the trouser patch in place with pins while I sew it on.
在把褲子的補丁縫上去時,我會用別針把它固定好。
作為動詞時,pin是“別住,釘住,固定住”和“按住,壓住”的意思。下列例句中,與pin連用的介詞的使用方法大家可以學起來~
舉個例子:
She had pinned up her beautiful long hair.
她把她那美麗的長發(fā)用發(fā)夾別了起來。
She was pinned (down) under a pile of rubble.她被壓在了一堆碎石下面。A guy leaped out at me and pinned me (up) against the wall.一個家伙向我撲過來,把我按在了墻上。
值得注意的是,我在上面提到PIN number時,PIN是全部大寫!
這是因為這里的PIN并不是單詞pin,而是personal identification number的縮寫,譯為“個人身份識別碼”或“銀行卡密碼”,常和number連用。
舉個例子:
Please set the pin number for your ATM card.
請設定您的金融卡密碼。
除了PIN和password,英語中還有一個詞也有“密碼”的意思,就是code,它的用法和其他兩者又有何不同呢?一起來看看~
二、“code”相關的英文表達
code既不能與PIN替換,也不等同于password,它的意思是“密碼;代號;代碼”,是指用秘密的形式或更簡短方便的形式,來表示一段信息。
比如我們常用的:
bar code是條形碼;QR code是二維碼;
area code或dialling code代表國家或地區(qū)的區(qū)號;
zip code是美國的郵政編碼;
code word或code name指的是代號,有連字符的code-name是個動詞,意思是“給……代號”。
舉個例子:
She managed to decipher/break/crackthe code.
她成功地破譯了密碼。
例句中的decipher/break/crack=succeed in understanding
code還有“法典;法規(guī)”的意思,這個意思考BEC的同學可要記住哦,比如penal code是指刑法典。
舉個例子:
Clinics will be subject to a new code of conduct and stronger controls by local authorities.
診所將要遵守新的行業(yè)規(guī)范,并受到地方當局更有力的掌控。
當然,code還有“行為準則;規(guī)范;規(guī)矩”的意思,我們常說的“道德規(guī)范”就是a moral code;“行為準則”就是a code of behaviour;“社交場合的著裝規(guī)范,穿著要求”則是dress code。
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權請聯(lián)系刪除