大家都知道,
“Duck”的意思是鴨子
“Face”的意思是臉
那么,問(wèn)題來(lái)了,
你知道
“Duck face”是什么意思嗎?
千萬(wàn)不要翻譯成“鴨子臉”哦
那是什么意思呢?
一起來(lái)習(xí)一下吧。
1、Duck face不是鴨子臉
Duck face其實(shí)是指噘嘴自拍的夸張表情,
由于使用率高,2014年已經(jīng)被添加到牛津在線詞典了。
例句:
The little girl made a duck face, so cute!
那個(gè)嘟嘟嘴的小女孩真可愛(ài)!
2、“剪刀手”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
還有一個(gè)拍照最常見(jiàn)的Pose,
肯定就是比“剪刀手”啦。“剪刀手”
的英文表達(dá)是:Peace sign或者Victory sign都可以。
例句:
It is said that a peace sign will give away your finger prints.
據(jù)說(shuō)剪刀手會(huì)泄露指紋信息。
3、“比心”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
“比心”也是我們拍照常見(jiàn)的一種Pose。
“比心”的英文表達(dá)是:Finger heart(用食指和拇指比心心)或者Hand heart(用兩只手環(huán)成心心)
例句:
I like to make a finger heart when I take photos.
我喜歡在拍照的時(shí)候比心心。
4、明星臉不是Star face
曾經(jīng)有快遞哥因?yàn)殚L(zhǎng)的像明星火了,
如果要表達(dá)某人長(zhǎng)著一張明星同款臉,
英文可以用:Lookalike。
例句:
Look!He is a Michael Jackson lookalike.
看吶,他有著邁克爾杰克遜同款臉!
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除