中文字幕一区二区人妻,亚洲午夜精品无码专区在线观看 ,欧美色aⅴ欧美综合色,色婷婷久久久SWAG精品

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學(xué))
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學(xué))
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學(xué)
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

“紅糖”真不是“Red sugar”,那英語怎么說呢?

2025-09-27
 have a sweet tooth(嗜甜),對各種糖果糕點(diǎn)甜食的抵抗力≈0。畢竟,生活那么苦,每天吃點(diǎn)甜甜的東西怎么了?。ú辉S問體重?。?/section>
 
 
 
但是,經(jīng)常吃甜食會深化大腦對甜食的偏愛,讓人總想著吃些甜食來補(bǔ)充自己,長期如此很容易攝入過量的糖分。
 
吃紅糖相對健康一點(diǎn)點(diǎn),那看到“紅糖”你會第一反應(yīng)直譯為“red sugar”嗎?
 
英語里可不是這樣表達(dá)的,一起來學(xué)習(xí)一下吧!
 
 

01

 

“紅糖”的英語表達(dá)

 

在英語里面,“紅糖”并不會按字面意思直譯為red sugar,而是用brown sugar來表示。

 

 
??舉個(gè)例子 
 
Brown sugar is often used in baking to give a rich, moist texture to cakes and cookies. 
紅糖通常用于烘焙,使蛋糕和餅干具有豐富的濕潤質(zhì)地。
 
 

 

大家仔細(xì)想想,紅糖真的是紅色嗎?

 

在我們?nèi)粘5挠^察中,紅糖一般會呈現(xiàn)深紅或者棕色,顯然在老外看來,他們似乎也覺得紅糖更多是棕色而不是紅色的。

 

你說這不是巧了嗎!“紅糖”不等于“red sugar”,“紅茶”也不等于“red tea”!那“紅茶”用英語怎么說呢?
 
 

02

 

“紅茶”的英語表達(dá)

 

“紅茶”的英語表達(dá)就是“black tea”,那為什么“紅茶”是“black tea”呢?
 

其實(shí),這種叫法還是很有淵源的!

 

 

“紅茶”為啥是“black tea”?

 
第一種觀點(diǎn):
17世紀(jì)的英國人從中國福建廈門大量購買了武夷山產(chǎn)的紅茶。這種紅茶在制作過程中會氧化,因此茶葉變成了深紅色,與綠茶的顏色形成了明顯的對比。
由于這種顏色的差異,英國人將這種茶稱為 "black tea"(紅茶),以與他們之前熟悉的綠茶區(qū)分開來。
 
第二種觀點(diǎn)
這個(gè)觀點(diǎn)認(rèn)為與茶葉在運(yùn)輸過程中的氧化有關(guān)。當(dāng)中國的綠茶被運(yùn)送到國外時(shí),由于運(yùn)輸時(shí)間較長,茶葉有機(jī)會繼續(xù)氧化,導(dǎo)致顏色變深。
因此,有些人將這些發(fā)生了氧化的綠茶稱為 "black tea"。
 
 

 

 

??舉個(gè)例子 
 
Adding a slice of lemon to black tea can enhance its flavor profile. 
在紅茶中加入一片檸檬可以增強(qiáng)其風(fēng)味。
 
 
 
 
 
除此之外,black tea 也指“沒加牛奶或其他調(diào)味品的茶”。

 

??舉個(gè)例子 
 
In the UK, some people prefer their black tea without milk, which is known as "tea black.
在英國,有些人喜歡喝不加奶的紅茶,這被稱為“純茶”。

 

紅茶把 black 占了,那“黑茶”怎么辦?“黑茶”只能叫 dark tea 了呀。

 

 
 
最后補(bǔ)充一個(gè)“黑巧”。
 
不會還有人以為“黑巧克力”的英文是“black chocolate”吧?
 
黑巧的英文其實(shí)是“dark chocolate”,這種叫法源自其外觀和特點(diǎn)。
 
這個(gè)名稱中的“dark”意指巧克力的顏色通常比其他巧克力種類更深、更接近黑色或深棕色。
 
此外,英式英語中還常用:plain chocolate(未加牛奶的)巧克力

 

素材來源官方媒體/網(wǎng)絡(luò)新聞
如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除
 

 

糾錯(cuò)平臺
在你使用圖書時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育