不知道,同學(xué)們有沒有發(fā)現(xiàn) ↓
英語中,數(shù)字經(jīng)常和“No.”一起出現(xiàn)
大家有深究過“No.”是什么意思嗎
有的同學(xué)會說,是不是“Number”的縮寫
雖然很像,但是它倆還真不一樣
接下來我們就來盤一盤“No.”到底啥意思
“No.”到底代表什么?
先說第一個問題,很多人都誤以為“No.”是“Number”的縮寫,但是它倆還真不是一回事兒
“No.”的其實是“numero”開頭和結(jié)尾的縮寫:
numero是一個拉丁語單詞,它的復(fù)數(shù)形式是numerus,隨后被英語引進,演變成“number”.
因此,只能說“No.”的意思相當(dāng)于Number;但是不能單單說“No.”是Number的縮寫,也不能說“No.”來源于Number:
They live at No.17.
這里需要注意的是,為了和單詞“no”區(qū)分,“No.”一定要加“.”;
關(guān)于“number”還有一個短語,大家也很容易理解錯,“number one”很多人認為它的意思是“第一”,的確是很接近了,但是還不夠準確
關(guān)于“number”的有趣表達
01、number one
“number one”更準確的解釋是:頭號人物或事物
↓↓↓↓
She's still the world number one in tennis.
02、number two
說完了“number one”再來說說“number two”,這個詞在表義上是數(shù)字2的意思,在《老友記》第三季第八集Rachael說number one number two,joey就在哈哈大笑
這是為啥呢?因為這是歪果仁很愛用的一個俚語,number two 大號
03、hot number
I invented a new can opener that was a hot number in the stores.